Journey to a Nineteenth-Century Shtetl: The Memoirs of Yekhezkel Kotik (Raphael Patai Series in Jewish Folklore and Anthropology)

Download Journey to a Nineteenth-Century Shtetl: The Memoirs of Yekhezkel Kotik (Raphael Patai Series in Jewish Folklore and Anthropology) PDF by ^ Yekhezkel Kotik eBook or Kindle ePUB Online free. Journey to a Nineteenth-Century Shtetl: The Memoirs of Yekhezkel Kotik (Raphael Patai Series in Jewish Folklore and Anthropology) The English edition includes a complete translation of the first volume of memoirs and contains notes elucidating terms, names, and customs, as well as bibliographical references to the research literature. Although the way of life portrayed in this memoir has disappeared, the historical, cultural, and folkoric material it contains will be of major interest to historians and general readers alike. Stories of personal warmth and despair intermingle with descriptions of the rise and decline of Jew

Journey to a Nineteenth-Century Shtetl: The Memoirs of Yekhezkel Kotik (Raphael Patai Series in Jewish Folklore and Anthropology)

Author :
Rating : 4.91 (580 Votes)
Asin : 0814328040
Format Type : paperback
Number of Pages : 544 Pages
Publish Date : 2016-11-11
Language : Yiddish

DESCRIPTION:

The English edition includes a complete translation of the first volume of memoirs and contains notes elucidating terms, names, and customs, as well as bibliographical references to the research literature. Although the way of life portrayed in this memoir has disappeared, the historical, cultural, and folkoric material it contains will be of major interest to historians and general readers alike. Stories of personal warmth and despair intermingle with descriptions of the rise and decline of Jewish communal institutions and descriptions or the relationships between Jews, Russian authorities, and Polish lords. Masterfully interwoven in this tale are colorful vignettes featuring Kotik's family and neighbors, including rabbis and zaddikim, merchants and the poor, hasidim and mitnaggedim,

A fine scholar, he places the memoir in its larger context and explains elements in the text that would otherwise baffle today s reader. Assaf has added immeasurably to the historical value of this memoir. --Barbara Kirshenblatt-Gimblett, New York University

John R. Wolberg said A great book. My next-door neighbor raved about this book when he read the Hebrew translation. It was more recently translated into English and I received a copy as a birthday gift. There is a very long introduction that I suggest that readers read only after reading the actual memoir first. The intro then becomes much more meaningful.The book was written in 191A great book My next-door neighbor raved about this book when he read the Hebrew translation. It was more recently translated into English and I received a copy as a birthday gift. There is a very long introduction that I suggest that readers read only after reading the actual memoir first. The intro then becomes much more meaningful.The book was written in 1913 and describes what life was like in Kamenetz - the sht. and describes what life was like in Kamenetz - the sht. "Understanding Kamenets" according to M. T. Greenberg. My great great grandparents lived in Kamenets. Their children spread thruout that region before they and their children left for America, Israel, Moscow, and South Africa. This book's explanation of the 19th Century social and economic order of this town and its environs finally allows me to understand, interpret and to place into perspective the stories my grandfather told especially in regard to Jews,. Paul Kotik said BOLDLY GONE BEFORE. Okay, so I Google myself. That's how I discovered this astonishing memoir, published (191BOLDLY GONE BEFORE Okay, so I Google myself. That's how I discovered this astonishing memoir, published (1913) in Warsaw in Yiddish, by a man who may or may not be my blood. I read the Hebrew translation in 2001 and corresponded a bit with Editor/Translator Dr. Assaf, a professor of Jewish History at Tel Aviv University. Assaf is a thorough and inspired scholar. The Hebrew edition was superb, and the English edition is, t. ) in Warsaw in Yiddish, by a man who may or may not be my blood. I read the Hebrew translation in "BOLDLY GONE BEFORE" according to Paul Kotik. Okay, so I Google myself. That's how I discovered this astonishing memoir, published (191BOLDLY GONE BEFORE Okay, so I Google myself. That's how I discovered this astonishing memoir, published (1913) in Warsaw in Yiddish, by a man who may or may not be my blood. I read the Hebrew translation in 2001 and corresponded a bit with Editor/Translator Dr. Assaf, a professor of Jewish History at Tel Aviv University. Assaf is a thorough and inspired scholar. The Hebrew edition was superb, and the English edition is, t. ) in Warsaw in Yiddish, by a man who may or may not be my blood. I read the Hebrew translation in 2001 and corresponded a bit with Editor/Translator Dr. Assaf, a professor of Jewish History at Tel Aviv University. Assaf is a thorough and inspired scholar. The Hebrew edition was superb, and the English edition is, t. 001 and corresponded a bit with Editor/Translator Dr. Assaf, a professor of Jewish History at Tel Aviv University. Assaf is a thorough and inspired scholar. The Hebrew edition was superb, and the English edition is, t

. David Assaf is a professor of Jewish history at Tel Aviv University. His books include The Regal Way: The Life and Times of Rabbi Israel of Ruzhin (1997 Hebrew, English edition forthcoming)

OTHER BOOK COLLECTION