For All My Walking

* For All My Walking ✓ PDF Read by # Santoka Taneda eBook or Kindle ePUB Online free. For All My Walking For All of Santoka according to M. Wagemakers. I read For All My Walking in 1.5 hours, and even after that I decided it should be kept permanently in my bag. It expresses the vision of the itinerant monk as poet, as pilgrim, and as visionary. Santoka may have been seen by many in his time as some kind of strange combination of tramp and monk, but his diary entries reveal that, contrary to what many probably thought, he knew exactly what he was doing. More importantly, he knew exactly what he

For All My Walking

Author :
Rating : 4.26 (922 Votes)
Asin : 0231125178
Format Type : paperback
Number of Pages : 128 Pages
Publish Date : 2015-05-25
Language : English

DESCRIPTION:

Burton Watson's translations include The Selected Poems of Du Fu, The Lotus Sutra, The Vimalakirti Sutra, Ryokan: Zen Monk-Poet of Japan, Saigyo: Poems of a Mountain Home, and The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century, all published by Columbia.

(David Burleigh Modern Haiku) . This book enhances, rather than replaces, what has gone before

He allows us to meet Santoka directly, not by withholding his own opinions but by leaving room for us to form our own. These journeys were part of his religious training as a Buddhist monk as well as literary inspiration for his memorable and often painfully moving poems. In April 1926, the Japanese poet Taneda Santoka (1882–1940) set off on the first of many walking trips, journeys in which he tramped thousands of miles through the Japanese countryside. This volume includes 245 of Santoka's poems and of excerpts from his prose diary, along with a chronology of his life and a compelling introduction that provides historical and biographical context to Taneda Santoka's work.. In For All My Walking, master translator Burton Watson makes Santoka's life story and literary journeys available to English-speaking readers and students of haiku and Zen Buddhism. Watson's translations bring across not only the poetry but also the emotional force at the core of the poems. He also left a number of diaries in which he frequently recorded the circumstances that had led to the composition of a particular poem or group of poems. The works he wrote during this time comprise a record of his quest for spiritual enlightenment.Although Santoka was master of conventional-style haiku, which he wrote in his youth, the vast majority of his works, and those for which he is most admired, are in fr

"For All of Santoka" according to M. Wagemakers. I read For All My Walking in 1.5 hours, and even after that I decided it should be kept permanently in my bag. It expresses the vision of the itinerant monk as poet, as pilgrim, and as visionary. Santoka may have been seen by many in his time as some kind of 'strange' combination of tramp and monk, but his diary entries reveal that, contrary to what many probably thought, he knew exactly what he was doing. More importantly, he knew exactly what he was FEELING. "Five Stars" according to Jospeh. very subtile. very Zen.. "good but not great" according to phinaes. i'm gonna have to disagree with the previous reviewer about watson's being the best translations of santoka's poetry out there. i've read santoka in japanese. (in fact, i have my copy of santoka's poetic works right in front of me.) watson is a great translator, but his versions of santoka don't really capture santoka's voice. they sound like a cowboy talking. i think that's as good as we can get out of him, considering he's an academic and this is a universi

OTHER BOOK COLLECTION